Job 25:3

SVIs er een getal Zijner benden? En over wien staat Zijn licht niet op?
WLCהֲיֵ֣שׁ מִ֭סְפָּר לִגְדוּדָ֑יו וְעַל־מִ֝֗י לֹא־יָק֥וּם אֹורֵֽהוּ׃
Trans.

hăyēš misəpār liḡəḏûḏāyw wə‘al-mî lō’-yāqûm ’wōrēhû:


ACג  היש מספר לגדודיו    ועל-מי לא-יקום אורהו
ASVIs there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?
BEIs it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining?
DarbyIs there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?
ELB05Sind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
LSGSes armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
SchSind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
WebIs there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin